在全国高校的英语教学中,中国文化元素有所缺失,学生用英语表达中国文化能力欠佳,这不仅会造成对外交流障碍,还会影响中国文化传播。作为新时代的大学生,肩负传播中国文化的重任。为了增强学生的文化自信,提升学生的英语技能,同时针对大学英语四级中汉英翻译这一短板,基础教学部外语教研室开设了《英语话中国》公共选修课,孙同莲老师任授课教师,共有来自各个二级学院的33名学生参与课程。
课程未动“规矩”先行
课程伊始,孙同莲首先强调了线上课程的考勤问题,要求学生严格遵守线上课程要求,严肃考勤请假制度。其次,对本门课程的大纲、课程目标和考核方式做出了详细阐述,并通过在线投票的方式进行教学调研,根据学生意愿及时作出授课调整。
视频为辅,讲义为主
《英语话中国》选修课采用“视频+讲义”的授课模式,共计17个单元,涉及中国的地理概况、锦绣河川、古都城镇、节日风俗等各个层面,从英文角度介绍中国,让学生在重温地理文化知识的同时,积累地道的英文表达,攻克四级翻译这一难关。视频采用全英文无字幕的形式,在介绍中国文化的同时提升学生的听力水平,之后辅以讲义讲解,锻炼学生的阅读和翻译能力。在上课过程中,学生们积极踊跃地回答问题,认真参与讨论,做好了备考四级的准备,营造了良好的学习氛围。
作者:基础教学部孙同莲